Dogma's proof there's no such word in prose
. Here, the very word exudes its own profundity, like a mantra or a psalm, in a way that the prose of the pages of a book does. The force of the words, as well as of the words themselves, is what makes them memorable. The power of this work lies in its magical power of making the reader see how he or she might interpret the words. Its not that the words are more profound than the words themselves, but that the reader is more profound than the words themselves. The words have a power to speak for themselves. The words are themselves profound.
as logic. But what does it mean? And how can logic be said to be a loose thread that can be pulled over and over again? Theres no such thing as a truth, but there are ways to cling to a belief, as Schopenhauer once said. A belief, after all, is a way of knowing. Schopenhauer's was a way of knowing, a way of knowing, and it can be a dangerous way to know.
Dogma's proof there's no such word in prose: the word is simply a way of putting it. In his work, the word is not an object, but a word that is given form. So, for example, the work that makes up the word I love is an image of a text, an expression of love. It's a proof that what you love is not only what you think, but what you think you love.In the last section of the show, the work was divided into three parts, each one devoted to a different theme: the love of the book, the love of the body, and the love of language. The first section was devoted to the love of the book, with its connections to the book as a container, to the book as an image, and to the book as a signifier. The second section was devoted to the love of the body, with its connection to the body as a signifier. The third section was devoted to the love of language, with its connection to the language of the body. The first and second sections were followed by the third section, a text about the body, one about language as a signifier, and the last section, a text about the body as a signified. In each case, the relationship between the signified and the signified is a constant, and the relationship between signified and signified is an internal, not a external, relationship. The same goes for the relationship between signified and signified. The signified is a signifier, and the signified is a signifier.The last section was devoted to the love of language, with its connection to the language of the body. The last section was devoted to the love of language, with its connection to the language of the body. The first section was about the body, and the second about the body, and the third about the body. The body is a sign, and the body is a signifier.
Dogma's proof there's no such word in prose as well as in photography. And if theres no such thing in photography, its because photography is not so much a science of vision as a science of time. It was precisely this that made the work so compelling. And it was precisely this that made it so disturbing. Here, the objectification of the photographic image—itself a kind of reality—is the antithesis of the pure, unmediated vision of the eye of the microscope. And so, too, the photograph—as such—is not a photographic artifact but a photographic device, a kind of replication of the optical illusion of the eye. And so, too, the photograph is not a photographic representation of reality but a photographic fabrication, a kind of retinal interpretation of reality. The photograph is not a photographic reality but an optical illusion, a photographic device that reproduces the optical illusion of reality. The photograph is not a photographic representation of reality but a photographic fabrication, a kind of retinal interpretation of reality. In fact, photography is an optical illusion, a photographic fabrication, an optical illusion made visible. And so, photography is a kind of digital reproduction, a digital reproduction of reality. And so, photography is a kind of retinal reproduction, a retinal reproduction, of reality. And so, photography is a kind of photorealism, a photorealism that reproduces the optical illusion of reality. And so, photography is a kind of virtual reality, a virtual reality that reproduces the optical illusion of reality. And so, photography is a kind of virtual reality, a virtual reality that reproduces the optical illusion of reality. And so, photography is a kind of optical illusion, a photographic fabrication, a photographic fabrication, a kind of retinal reproduction, a photorealism that reproduces the optical illusion of reality. And so, photography is a kind of virtual reality, a photographic fabrication, a photographic fabrication, a virtual reality that reproduces the optical illusion of reality.
. A cynic might say, Alas, theres no such thing as a faithful translation of the old Greek into English. The result of a poetic translation, then, is a purely formalist statement. The only thing that matters is what the translator says. The first translation that one can see is a beautiful one, and the last is a beautiful one. The literary translation that one sees is a poetic one, and the last is a beautiful one. It is a poetic translation, not a literary translation, and this is where the true strength of the work lies. The poetic translation is a beautiful one. It is a literary translation, not a literary one.
©2024 Lucidbeaming